高手进来翻译一下``不确定请不要做答``谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 10:25:18
“趴在栏杆上”应该怎么说``是站在那里用双手“趴” 不是用后背“靠”的那种姿势

"Lie prone on the baluster" how should say``BE the station carries on the back after there use hands'"lie prone" isn't use"depend" of the posture

Stand there bending over the fense.

原文:“趴在栏杆上”应该这么说:是站在那里用双手“趴”,不是用后背“靠”的那种姿势。

翻译:To Grovel on railing should be to stand and grovel on it with hands, not be on the position of backrest.